首页 ·资讯 ·访谈 ·中考 ·高考 ·成考 ·自考 ·考研 ·外语 ·出国 ·题库 ·课程 ·求学 ·电台 ·影院 ·城市联盟 ·论坛  
您的位置主页 >> 外语专栏 >> 实用英语 >> 阅读资讯:口语会话:“离婚”要谨慎

口语会话:“离婚”要谨慎

[ 来源:学子中国 | 日期:2008-10-15 13:58:40| 浏览: 次| 进入论坛讨论区] 收藏到QQ书签
  快节奏的生活,膨胀的物欲让人心烦意乱,导致现代社会的离婚率居高不下。虽然说合则来,不合则分,但是离婚总归是一件伤心伤情、劳民伤财的事,所以一定要谨慎啊。
  说到“离婚”,大家都知道英语是 divorce,这个词不仅是动词,还是名词,我们来看两个例子:
  His cruelty has got beyond endurance; that's why his wife has decided to divorce him.
  他的残暴已令人无法忍受,因此他妻子决定与他离婚。
  This couple has come to this, that they can not solve their problem without a divorce.
  这对夫妇已到了不离婚就解决不了他们之间的问题的地步。
  除了divorce,“离婚”还有很多常用的其他表达,比如:
  1. Break up
  Break up 有“结束一段关系”的意思,比如“结束一段友情,结束一段恋情/婚姻”:
  Their marriage broke up last year. 他们去年离婚了。
  Bob and Mary broke up last month. 鲍勃和玛丽上个月分手了。
  His gambling was bound to break up their marriage. 他赌博,结果他太太和他离婚了。
  “离婚”也可以直接说成 break a marriage,比如:
  I wouldn't go as far as to break the marriage. 我还不至于到离婚的地步。
  Expectations can either make or break a marriage.
  对婚姻的期望既可能保有一段婚姻也可能导致离婚。
  2. Split up (with sb.)
  Split up 的本意是“分开,分裂”,也可以用来表示“分手,离婚”,例如:
  They split up after a year of marriage.
  他们结婚一年后离婚了。
  Prince William and girlfriend split up.
  威廉王子和女友分手了。
  3. Separate
  Separate 既可以表示夫妻“法律上离婚”,也可以表示“分居”,例如:
  She was separated from her husband last year.
  去年她和丈夫离婚了
  The child's parents have separated.
  这孩子的父母已经分居了。
  那离婚后“再婚”要怎么说呢?就是remarry,例如:
  Research suggests that the best time to remarry is before a child's 10th birthday or after his/her 16th. 研究建议最佳的再婚时间是在孩子10岁之前或是16岁之后。
  She remarried her former husband ten year after their divorce.
  她与原来的丈夫离婚十年后又复婚了。

数据统计中!!
 江苏南京2008年10月自考成绩查询通知  2009年高考宣誓新途径 网上表决心受欢迎
Tags:谨慎 离婚 口语 up to break marriage. 可以 divorce
责任编辑:江善美
- 关于我们 - 网站介绍 - 网站声明 - 广告服务 - 网站建设 - 诚聘英才 - 友情链接 - 联系我们 -
Copyright 2008 www.myxzw.com © All rights reserved. 皖ICP备07502545号
学子中国 版权所有 客服E-Mail:admin#myxzw.com 联系电话:0551-4263473